Samenvatting van de stappen
Activeer meertaligheid.
Activeer de vertaling van de prijslijst.
Vertaal de secties van de prijslijst.
Vertaal de items.
Gebruik automatische vertaling om tijd te besparen.
Activeer meertaligheid
Het activeren van talen op de hele site is een cruciale stap. Begin altijd met deze actie voordat u uw prijslijst vertaalt. Zodra dit is geactiveerd, kan uw site automatisch worden weergegeven in de taal van de browser van de bezoeker.
Ga naar site-editor > Talen.
In de sectie Talen, activeer de extra talen die u wilt aanbieden.
Een gedetailleerde prijslijst vertalen
Een gedetailleerde prijslijst bevat secties (voorgerechten, hoofdgerechten, desserts...) en items (gerechten en prijsvariaties). Hier is hoe u te werk gaat:
Stap 1: Activeer de vertaling van de prijslijst
Ga naar Instellingen > Prijslijst.
In de sectie Talen, activeer de extra talen die u wilt aanbieden.
Voorbeeld: als u uw prijslijst in het Engels wilt aanbieden, activeer dan deze taal en vul de vereiste velden in.
Als u uw prijslijst in het Engels wilt aanbieden, activeer dan deze taal en vul de vereiste velden in.
Stap 2: Vertaal de secties
De secties komen overeen met de hoofdcategorieën van uw prijslijst, zoals bij een menu: Voorgerechten, Hoofdgerechten, Desserts.
In de Secties, klik op elke sectie om te vertalen:
De naam van de sectie
De beschrijving
Elke geactiveerde taal heeft zijn eigen tabblad, herkenbaar aan zijn taalcode.
Stap 3: Vertaal de items
Voor elk item in de prijslijst, vertaal:
De naam van het item
De beschrijving
De prijsvariaties, indien van toepassing
Gebruik automatische vertaling (optioneel)
CentralApp biedt een automatische vertaling op basis van de originele taal, wat u tijd bespaart. Hier is hoe u het in het proces kunt gebruiken:
Nadat u de talen heeft geactiveerd en uw secties heeft vertaald, klikt u op Automatische vertaling voor elk item.
Controleer vervolgens de vertalingen en pas ze indien nodig aan, vooral voor:
Informele uitdrukkingen
Specifieke termen van uw bedrijf
Tip: Automatische vertaling vergemakkelijkt het meertalige beheer, maar herlezen blijft essentieel om de kwaliteit te garanderen.


